第114页
恺撒里昂如今已经完全康复了,他正在育儿室里悠游自在地玩耍、嬉戏。小家伙一见到母亲就赶紧伸出胖乎乎的双臂迎上去,而母亲温柔地将他揽入怀中无比自豪地向他父亲炫耀。 恺撒寻忖道:小时候的我也一定是这副模样,一看到他我就有一种无比亲切的感觉,我知道他毫无疑问是出自我的。从他身上我甚至看到了我母亲及姐妹们的影子,他的目光坚定而热情,像奥里利娅女神赋予她的五彩世界般的诚挚,只是神情不太像我。这是个健壮而发育良好的漂亮男孩,只是身上略显清瘦些。不错,他是我的骨肉,他身上惟一像她母亲的地方是眼睛,只是瞳仁的色彩略有不同而已。他的眼睛远比我深邃,远比我幽蓝。 恺撒朝他微笑着用拉丁语说:向你爸爸问好,恺撒里昂。rdquo; 小家伙张大热情而快乐的眼睛,把眼光从恺撒身上转移到母亲身上:他就是我爸爸?rdquo;他用一种古怪的口音说着拉丁语。 对,你爸爸终于来看你了。rdquo; 小家伙立即欢快地伸出两只小手要爸爸抱。恺撒立即接住他,将他紧紧搂在怀里,亲吻他,抚摸他那光滑而浓密的金发;而恺撒里昂则乖巧地依偎在父亲怀里,似乎他从一出生就已经与这个男人熟识了。当克利奥帕特拉要把他从恺撒手中接过去时,小家伙却赖在恺撒怀里不动,恺撒想,在小家伙的世界里,的确缺少他这样一个男人,一个充当父亲角色的男人。 恺撒亲昵地把自己的儿子放在大腿上逗他说话,他发现小家伙的希腊语水平远远超过他的拉丁语水平。虽然出生才十五个月,他说的话已远非普通的儿语。不仅结构完整而且还带点逻辑性。他俨然已经成为一个老练的男人了。恺撒与儿子相处时快乐得废寝忘食。 你的梦想是什么?恺撒里昂!rdquo;恺撒问。 做一个像你这样的总司令,爸爸。rdquo; 你不想当法老吗?rdquo; 呃,法老吗?我注定会成为埃及的法老,而且在我还未长大成人时可能就会继位。rdquo;小家伙似乎对自己生而注定的命运并不怎么倾心,而我真正的梦想是当一名司令官。rdquo; 那你将对谁宣战?rdquo; 罗马和埃及共同的敌人。rdquo; 他只喜欢那些与战争有关的玩具。rdquo;克利奥帕特拉叹了一口气说道,从出生十一个月起,他就把我买给他的洋娃娃扔在一边要我给他买剑、盾等兵器。rdquo; 第六部分第140节:第六章(16) 第140节:第六章(16) 从那时起,他就会说话啦?rdquo; 哦!当然,那时他就会说整句整句的话。rdquo; 奶娘过来将恺撒里昂从恺撒手中接过去喂他晚餐;小家伙满含依依不舍的泪水挣扎着不肯离去。恺撒用一个眼神示意他听从奶娘的话,小家伙便立即欣然从命了。 他没有遗传我的自负和急性子。rdquo;当恺撒与克利奥帕特拉向恺撒里昂保证他们马上就会回来后,他们穿过餐厅向克利奥帕特拉的起居室走去,一个性子温和的小家伙。rdquo; 他可是罗马神与埃及神在尘世的化身。rdquo;她随口说道,你现在告诉我,rdquo;与恺撒躺在同一张沙发上克利奥帕特拉对他说道,是什么令你如此疲惫不堪?rdquo; 还不是为各种各样的人而忧心,rdquo;他含糊地答道,罗马人不赞同独裁统治,所以反抗我的公开及秘密活动此起彼伏。rdquo; 可你不是曾说过,没有对手的生活令你感到乏味无聊吗?给,你喝点果汁或许会好一点儿。rdquo; 即便是对手也分为两种类型。rdquo;他说,我希冀着那些有智慧的人在元老院议员会议及国民大会上对我的所作所为进行质疑,对国家的总体规划和行动方略提出建议,而不是等着那些动不动就喊着lsquo;回到共和时代rsquo;的复古派对手的破坏和谋杀。在他们眼中,只有柏拉图在《理想国》中设想的那种乌托邦才合他们的胃口,可你知道那种乌托邦在现实社会里会破绽百出,不堪一击的,所以人们永远也没有将之实现过。rdquo; 那你到我这里来向我倾诉吧。rdquo;她毫不犹豫地说,把你制定的法律给我拿过来,让我细心地读一读,你把你的总体计划告诉我,我会向你直言不讳地提出建设性意见的。你有什么想法先告诉我,我会尽量为你提出中肯的意见。我亲密的爱人,如果你需要有人与你分担重负,我是有这方面天赋和资历的。让我们携手为彼此承担忧虑吧!rdquo; 恺撒伸出手来将她的手握起来放在唇边,亲吻着它。那双因疲倦而略显苍老的双眼满溢着感激和笑影,顷刻变得光芒四射、神采飞扬起来。我会的,克利奥帕特拉,我会的。rdquo;笑意渐浓,他的眼光变得情意绵绵,即使尘世间满是你死我活的争斗,满是无法倾诉的痛苦和孤独,可真正的爱是能够穿透人世间的冷漠和势力的。我亲爱的人儿,你有一种说不出的美,一种坚定而又深情的内在之美。你虽无帕拉西特列斯手下的阿佛罗蒂德那样绝世的容貌,可是你的温情和成熟令你成为任何男人都想拥有的知己爱人。见到你狮般的双眼,所有的愁绪和人世间的纷争都烟消云散,倘若我不必承担起重振乾坤的重责,我多么希望能与你日夜长相厮守。rdquo;